Vademécum Poético de Bretaña & Cornwall

About the work

El fomento de la poesía córnica y bretona, en los países hispanohablantes, no es una tarea sencilla; sino una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas britónicas y gaélicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética.

Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.

Education, Informative
metrica
poetry
literatura
diccionario
breton poetry
breton verse
metricologia
poema
manual
poesia
cornwall poetry
cornwall verse
literature
cornwall
bretaña
dictionary
vademecum
bretain

Copyright registered declarations

Saúl Elías Macías Heredia
Author
Consolidated inscription:
Attached documents:
0
Copyright infringement notifications:
0
Contact

Notify irregularities in this registration

Related registrations

Version of

El fomento de la poesía córnica y bretona, en los países hispanohablantes, no es una tarea sencilla; sino una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas britónicas y gaélicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética. Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
Print work information
Work information

Title Vademécum Poético de Bretaña & Cornwall
El fomento de la poesía córnica y bretona, en los países hispanohablantes, no es una tarea sencilla; sino una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas britónicas y gaélicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética.

Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.
Work type Education, Informative
Tags metrica, poetry, literatura, diccionario, breton poetry, breton verse, metricologia, poema, manual, poesia, cornwall poetry, cornwall verse, literature, cornwall, bretaña, dictionary, vademecum, bretain

-------------------------

Registry info in Safe Creative

Identifier 2108028587997
Entry date Aug 2, 2021, 7:43 AM UTC
License Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0

-------------------------

Copyright registered declarations

Author. Holder Saúl Elías Macías Heredia. Date Aug 2, 2021.

-------------------------

Related registrations

Version of: 2003253406207 - Vademécum Poético de Bretaña & Cornwall


Information available at https://www.safecreative.org/work/2108028587997-vademecum-poetico-de-bretana-cornwall
© 2026 Safe Creative