Vademécum Poético de Bretaña & Cornwall

About the work

El fomento de la poesía córnica y bretona, en los países hispanohablantes, no es una tarea sencilla; sino una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas britónicas y gaélicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética.

Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.

Education, Informative
poetry
poema
breton verse
cornwall
diccionario
cornwall verse
literature
metrica
metricologia
vademecum
bretain
breton poetry
dictionary
poesia
bretaña
manual
literatura
cornwall poetry

Copyright registered declarations

Saúl Elías Macías Heredia
Author
Consolidated inscription:
Attached documents:
0
Copyright infringement notifications:
0
Contact

Notify irregularities in this registration

Related registrations

New version

El fomento de la poesía córnica y bretona, en los países hispanohablantes, no es una tarea sencilla; sino una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas britónicas y gaélicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética. Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
Print work information
Work information

Title Vademécum Poético de Bretaña & Cornwall
El fomento de la poesía córnica y bretona, en los países hispanohablantes, no es una tarea sencilla; sino una ardua labor que conlleva al estudio de los diversos sistemas de sonorización armónica de las lenguas britónicas y gaélicas. Por lo anterior, es indispensable su correcta transliteración al habla española, ya que solo así las particularidades culturales pueden ser apropiadamente respetadas y comprendidas para una adecuada reproducción poética.

Resulta oportuna, por tanto, la creación de un vademécum, permitiendo preservar y compendiar las características literarias formales en una lengua nativa, así como, difundir dichas pautas estructurales por toda América Latina.
Work type Education, Informative
Tags poetry, poema, breton verse, cornwall, diccionario, cornwall verse, literature, metrica, metricologia, vademecum, bretain, breton poetry, dictionary, poesia, bretaña, manual, literatura, cornwall poetry

-------------------------

Registry info in Safe Creative

Identifier 2003253406207
Entry date Mar 25, 2020, 1:59 AM UTC
License Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0

-------------------------

Copyright registered declarations

Author. Holder Saúl Elías Macías Heredia. Date Mar 25, 2020.

-------------------------

Related registrations

New version: 2108028587997 - Vademécum Poético de Bretaña & Cornwall


Information available at https://www.safecreative.org/work/2003253406207-vademecum-poetico-de-bretana-cornwall
© 2026 Safe Creative