About the work
قصيدة غنائية وطنية باللهجة العراقية، تعبر عن وحدة المصير بين العراق ودول الخليج العربي. تدعو القصيدة إلى السلام ورفض الحرب والقصف والاعتداء الذي يخوضه أيّاً كان ضد العراق والخليج، مؤكدة على روابط الأخوة والجيرة بين الرياض والبصرة وبغداد والمنامة وأنهم كلهم صوت واحد. العمل مكتوب بأسلوب الأهازيج الشعبية الحماسية.
English Translation:
A patriotic lyrical poem in the Iraqi dialect, expressing the shared destiny between Iraq and the Arabian Gulf. The lyrics call for peace while rejecting war, shelling, and aggression carried out by any party against Iraq and the Gulf. It emphasizes the bonds of brotherhood and neighborliness between Riyadh, Basra, Baghdad, and Manama, declaring them all as one voice. The work is written in the style of traditional, high-energy folk chants (Ahaziij).
AI Availability Declaration
This work cannot be made available to AI systems.
Creativity declaration
This work may be perceived as informative or factual, but it is fiction.
Related registrations
New version
قصيدة غنائية وطنية باللهجة العراقية، تعبر عن وحدة المصير بين العراق ودول الخليج العربي. تدعو القصيدة إلى السلام ورفض الحرب والقصف والاعتداء الذي يخوضه أيّاً كان ضد العراق والخليج، مؤكدة على روابط الأخوة والجيرة بين الرياض والبصرة وبغداد والمنامة وأنهم كلهم صوت واحد. العمل مكتوب بأسلوب الأهازيج الشعبية الحماسية.
هذه نسخة محدّثة من كلمات قصيدة «صوتنا واحد»، تتضمّن إضافات جديدة على النص الأصلي، وتضم اللازمة «زَمِّخ بيهم» التي أضيفت في النسخة الحالية.
English Translation:
A patriotic lyrical poem in the Iraqi dialect, expressing the shared destiny between Iraq and the Arabian Gulf. The lyrics call for peace while rejecting war, shelling, and aggression carried out by any party against Iraq and the Gulf. It emphasizes the bonds of brotherhood and neighborliness between Riyadh, Basra, Baghdad, and Manama, declaring them all as one voice. The work is written in the style of traditional, high-energy folk chants (Ahaziij).
This version includes additions and minor adjustments to the original lyrics.
All rights reserved
Print work information
Work information
Title صوتنا واحد - Sotna Wahid
قصيدة غنائية وطنية باللهجة العراقية، تعبر عن وحدة المصير بين العراق ودول الخليج العربي. تدعو القصيدة إلى السلام ورفض الحرب والقصف والاعتداء الذي يخوضه أيّاً كان ضد العراق والخليج، مؤكدة على روابط الأخوة والجيرة بين الرياض والبصرة وبغداد والمنامة وأنهم كلهم صوت واحد. العمل مكتوب بأسلوب الأهازيج الشعبية الحماسية.
English Translation:
A patriotic lyrical poem in the Iraqi dialect, expressing the shared destiny between Iraq and the Arabian Gulf. The lyrics call for peace while rejecting war, shelling, and aggression carried out by any party against Iraq and the Gulf. It emphasizes the bonds of brotherhood and neighborliness between Riyadh, Basra, Baghdad, and Manama, declaring them all as one voice. The work is written in the style of traditional, high-energy folk chants (Ahaziij).
Work type Literary: Other
Tags national song, رفض الحرب, poetry, iraqi song, lyrics, otna wahid, قصيدة غنائية, m. al-rawi, gulf unity, بغداد والرياض, wazzan alhawa, middle east peace, anti-war, أغنية عراقية, وزّان الهوى, أهازيج عراقية, كلمات أغنية, وحدة الخليج, أغنية وطنية, peace anthem
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 2603094816700
Entry date Mar 9, 2026, 10:14 PM UTC
License All rights reserved
-------------------------
Copyright registered declarations
Author 100.00 %. Holder Wazzan Alhawa (وزّان الهوى). Date Mar 9, 2026.
-------------------------
Related registrations
New version: 2603114862441 - صوتنا واحد - Sotna Wahid
Information available at https://www.safecreative.org/work/2603094816700-sotna-wahid