About the work
RECUERDO HABER leído, en el prólogo del primer traductor al español de la poesía completa de Sylvia Plath, que esta poeta estadounidense no se regodeaba en el suicidio "como Pizarnik", pero otros (yo tampoco) no han tenido tan claro eso, porque el célebre poeta Robert Lowell, que además fue su profesor, escribió en la introducción de Ariel: «La poesía de Plath es como jugar a la ruleta rusa con seis cartuchos en el cilindro».
Copyright registered declarations
Vanessa Neorrabioso Maricrónica
Consolidated inscription:
Copyright infringement notifications:
0
Contact
Consolidated inscription:
Copyright infringement notifications:
0
Contact
Notify irregularities in this registration
AI Availability Declaration
This work cannot be made available to AI systems.
Creativity declaration
No AI has been used in the creative process of this work
Print work information
Work information
Title 1410
RECUERDO HABER leído, en el prólogo del primer traductor al español de la poesía completa de Sylvia Plath, que esta poeta estadounidense no se regodeaba en el suicidio "como Pizarnik", pero otros (yo tampoco) no han tenido tan claro eso, porque el célebre poeta Robert Lowell, que además fue su profesor, escribió en la introducción de Ariel: «La poesía de Plath es como jugar a la ruleta rusa con seis cartuchos en el cilindro».
Work type Literary: Other
Tags anécdotas, libros
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 2510083261925
Entry date Oct 8, 2025, 3:26 PM UTC
License Creative Commons Attribution 4.0
-------------------------
Copyright registered declarations
Author. Holder Vanessa Neorrabioso Maricrónica. Date Oct 8, 2025.
Author. Holder Vanessa Maricrónica. Date Oct 8, 2025.
Information available at https://www.safecreative.org/work/2510083261925-1410