Mahabharata TOMO 1 Krishna Dvaipāyana Vyasa

About the work

Mahabharata. TOMO 1. Krishna Dvaipāyana Vyasa.
Traducción del Libro Original en español de Krishna Dvaipāyana Vyasa Traducido por Srila Japananda das Acbsp.
El Mahabharata es la epopeya más antigua del mundo, el poema épico más largo de la historia, más aún que la Biblia o las obras completas de Shakespeare. Su extensión, su profundidad, su caótica estructura, sus múltiples lecturas y sus innumerables matices hacen prácticamente imposible contarlo en pocas palabras, como me propongo hacerlo ahora… Su nombre proviene del sánscrito: ‘maha’ (gran) y ‘bharata’ (humanidad). Se suele traducir por ‘la gran historia del pueblo de India’ y, por extensión, de toda la humanidad. Cuenta la historia de rivalidad entre dos grupos de primos. Los 5 hijos del rey Pandu o ‘pandavas’ y los 100 hijos del hermano de Pandu, los ‘kauravas’. Se basa en hechos reales sucedidos alrededor del año 3.000 a. C Con ese hilo conductor, se narran multitud de historias paralelas, de hecho, otro gran poema sagrado para el hinduismo como el Bhagavad-gita forman parte de él. Son historias de guerra y lucha entre el bien y el mal, de confrontación por la tierra, de amor, traición y venganza, de sabios, dioses y demonios. Historias de una poesía bellísima y sorprendente, cómo sólo la creatividad india puede concebir. De cada historia, como de la tradición de cada pueblo, se desgranan enseñanzas para la vida que se han transmitido de generación en generación.

Narrative, Essay
filosofía védica

Copyright registered declarations

Carlos Javier Diaz Gaviola
Author
Consolidated inscription:
Attached documents:
0
Copyright infringement notifications:
0
Contact

Notify irregularities in this registration

Print work information
Work information

Title Mahabharata TOMO 1 Krishna Dvaipāyana Vyasa
Mahabharata. TOMO 1. Krishna Dvaipāyana Vyasa.
Traducción del Libro Original en español de Krishna Dvaipāyana Vyasa Traducido por Srila Japananda das Acbsp.
El Mahabharata es la epopeya más antigua del mundo, el poema épico más largo de la historia, más aún que la Biblia o las obras completas de Shakespeare. Su extensión, su profundidad, su caótica estructura, sus múltiples lecturas y sus innumerables matices hacen prácticamente imposible contarlo en pocas palabras, como me propongo hacerlo ahora… Su nombre proviene del sánscrito: ‘maha’ (gran) y ‘bharata’ (humanidad). Se suele traducir por ‘la gran historia del pueblo de India’ y, por extensión, de toda la humanidad. Cuenta la historia de rivalidad entre dos grupos de primos. Los 5 hijos del rey Pandu o ‘pandavas’ y los 100 hijos del hermano de Pandu, los ‘kauravas’. Se basa en hechos reales sucedidos alrededor del año 3.000 a. C Con ese hilo conductor, se narran multitud de historias paralelas, de hecho, otro gran poema sagrado para el hinduismo como el Bhagavad-gita forman parte de él. Son historias de guerra y lucha entre el bien y el mal, de confrontación por la tierra, de amor, traición y venganza, de sabios, dioses y demonios. Historias de una poesía bellísima y sorprendente, cómo sólo la creatividad india puede concebir. De cada historia, como de la tradición de cada pueblo, se desgranan enseñanzas para la vida que se han transmitido de generación en generación.
Work type Narrative, Essay
Tags filosofía védica

-------------------------

Registry info in Safe Creative

Identifier 2111129776764
Entry date Nov 12, 2021, 2:23 AM UTC
License Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0

-------------------------

Copyright registered declarations

Author. Holder Carlos Javier Diaz Gaviola. Date Nov 12, 2021.


Information available at https://www.safecreative.org/work/2111129776764-mahabharata-tomo-1-krishna-dvaipayana-vyasa
© 2026 Safe Creative