About the work
Tengo un amigo, Jorge Camacho, que es poeta, bibliotecario y además habla un montón de idiomas. Una de esas lenguas exóticas que maneja es el esperanto. Hace unos meses me dijo que quería traducir unos relatos míos para publicarlos en una revista esperantista y a mí me pareció fantástico. Como casi todas las cosas minoritarias …
Sigue leyendo Traducciones insólitas
Print work information
Work information
Title Traducciones insólitas
Tengo un amigo, Jorge Camacho, que es poeta, bibliotecario y además habla un montón de idiomas. Una de esas lenguas exóticas que maneja es el esperanto. Hace unos meses me dijo que quería traducir unos relatos míos para publicarlos en una revista esperantista y a mí me pareció fantástico. Como casi todas las cosas minoritarias …
Sigue leyendo Traducciones insólitas
Work type Article
Tags relatos, reflexiones sobre la lectura y la escritura, traducciones
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 2010085566016
Entry date Oct 8, 2020, 12:31 PM UTC
License Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
-------------------------
Copyright registered declarations
Author. Holder María Teresa Blasco Bermejo. Date Oct 8, 2020.
Information available at https://www.safecreative.org/work/2010085566016-traducciones-insolitas