About the work
Llueve;
se mojan las hojas secas,
la lluvia fría y serena maquilla las moléculas de aire.
****
Ta voix monte en tumulte de vagues,
elles se brisent contre ma fenêtre;
la vitre distille ses larmes à mes pieds.
****
My soul is like the deep sea, a world in peace and quiet
and since I do not watch him he does not give him much to talk about,
it is not because he is stubborn and foolish;
but being in silence is in the immensity.
Print work information
Work information
Title TROMBA- TROMBE- WHIRLWIND
Llueve;
se mojan las hojas secas,
la lluvia fría y serena maquilla las moléculas de aire.
****
Ta voix monte en tumulte de vagues,
elles se brisent contre ma fenêtre;
la vitre distille ses larmes à mes pieds.
****
My soul is like the deep sea, a world in peace and quiet
and since I do not watch him he does not give him much to talk about,
it is not because he is stubborn and foolish;
but being in silence is in the immensity.
Work type Literary: Other
Tags poem spanish- french- english
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 1906231259752
Entry date Jun 23, 2019, 4:42 AM UTC
License All rights reserved
-------------------------
Copyright registered declarations
Author 100.00 %. Holder Merche DemBar. Date Jun 23, 2019.
Information available at https://www.safecreative.org/work/1906231259752-tromba-trombe-whirlwind