About the work
Es sábado,
se asienta mi paz en la lluvia de letras
que caen en mi cesta,
cesta que se empapa de gotas;
gotas que repican su ritmo sincopado,
y me mojan.
***
It'is Saturday, Sabbath of peace,
midday expires in the light of the bulb;
it flutters, goes out, ... throbs again ...
and succumbs.
***
Mon esprit repose dans la chaleur des bougies
dans son calme mon abri et ma gratitude;
gratitude qui m'amène dans un pré éclairé
par des torches de fleur d'oranger et des colibris cramoisis,
dans la frénésie de son cœur, ma chanson renouvelée s'enflamme.
Print work information
Work information
Title SHABAT (SÁBADO) DE PAZ Y RENOVACIÓN- SHABAT (SATURDAY) OF PEACE AND RENEWAL- SHABAT (SAMEDI) DE PAIX ET DU RENOUVELLEMENT
Es sábado,
se asienta mi paz en la lluvia de letras
que caen en mi cesta,
cesta que se empapa de gotas;
gotas que repican su ritmo sincopado,
y me mojan.
***
It'is Saturday, Sabbath of peace,
midday expires in the light of the bulb;
it flutters, goes out, ... throbs again ...
and succumbs.
***
Mon esprit repose dans la chaleur des bougies
dans son calme mon abri et ma gratitude;
gratitude qui m'amène dans un pré éclairé
par des torches de fleur d'oranger et des colibris cramoisis,
dans la frénésie de son cœur, ma chanson renouvelée s'enflamme.
Work type Literary: Other
Tags poem spanish-english- french
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 1905090850315
Entry date May 9, 2019, 10:53 AM UTC
License All rights reserved
-------------------------
Copyright registered declarations
Author 100.00 %. Holder Merche DemBar. Date May 9, 2019.
Information available at https://www.safecreative.org/work/1905090850315-shabat-sabado-de-paz-y-renovacion-shabat-saturday-of-peace-and-renewal-shabat-samedi-de-paix-et-du-renouvellement