About the work
Despeinada por los libros La labor de traducción de una obra debe ser ardua y difícil. Intentando reunir por mi propia cuenta las cualidades que adornarían a este importante eslabón de la edición literaria, que es el traductor, concluyo en que debería ser lector meticuloso, tener conocimiento profundo de las lenguas que maneja (la suya la primera), poseer una curiosidad insaciable para documentarse sobre el período histórico en el que se ambiente la obra (expresiones, costumbres, ideologías…) y,
Print work information
Work information
Title Traducciones ¿fieles?
Despeinada por los libros La labor de traducción de una obra debe ser ardua y difícil. Intentando reunir por mi propia cuenta las cualidades que adornarían a este importante eslabón de la edición literaria, que es el traductor, concluyo en que debería ser lector meticuloso, tener conocimiento profundo de las lenguas que maneja (la suya la primera), poseer una curiosidad insaciable para documentarse sobre el período histórico en el que se ambiente la obra (expresiones, costumbres, ideologías…) y,
Work type Article
Tags traducción literaria, traducción
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 1805227160204
Entry date May 22, 2018, 8:44 PM UTC
License All rights reserved
-------------------------
Copyright registered declarations
Author. Holder Fabio Descalzi Sgarbi. Date May 22, 2018.
Information available at https://www.safecreative.org/work/1805227160204-traducciones-fieles-