About the work
DON QUIJOTE DE LA MANCHA (2ª Parte) HUMOR El humor lingüístico es una característica del habla de Sancho Panza, en cuanto que confunde palabras o ignora la etimología de otras. Un momento clave de ello se da en tercer capítulo cuando con Sansón Carrasco hablan de la primera parte del Quijote. —Esos no son gobernadores de ínsulas —replicó Sansón—, sino de otros gobiernos más manuales, que los que gobiernan ínsulas por lo menos han de saber gramática. —Con la grama bien me avendría yo —dijo Sancho
Print work information
Work information
Title DON QUIJOTE (2ª Parte): humor, ironía, historias intercaladas, anticipación e incongruencias.
DON QUIJOTE DE LA MANCHA (2ª Parte) HUMOR El humor lingüístico es una característica del habla de Sancho Panza, en cuanto que confunde palabras o ignora la etimología de otras. Un momento clave de ello se da en tercer capítulo cuando con Sansón Carrasco hablan de la primera parte del Quijote. —Esos no son gobernadores de ínsulas —replicó Sansón—, sino de otros gobiernos más manuales, que los que gobiernan ínsulas por lo menos han de saber gramática. —Con la grama bien me avendría yo —dijo Sancho
Work type Article
Tags cultura, cultura, opinión, opinión, don quijote de la mancha, reseñas literarias, literatura, literatura
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 1409091938701
Entry date Sep 9, 2014, 12:20 PM UTC
License Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
-------------------------
Copyright registered declarations
Author. Holder Sanz26. Date Sep 9, 2014.
Information available at https://www.safecreative.org/work/1409091938701-don-quijote-2a-parte-humor-ironia-historias-intercaladas-anticipacion-e-incongruencias-