La biblia mola... a veces

About the work

Raquel. Debo dar las gracias a mis padres porque me lo eligieron bien: me fascina mi nombre. Significa literalmente 'oveja', pero en su contexto histórico y social de pastores nómadas 'oveja' no era simplemente 'oveja', sino una expresión de cariño y de ternura.
Jacob se encuentra con Raquel en el pozo al que acude a beber y donde ella apacienta a sus ovejas. Lo suyo fue un flechazo total, de modo que la pide en matrionio a su tío Labán (es decir, que eran primos). Labán acepta con la condición

Article
sin obra derivada
reconocimiento
sin obra derivada
uso no comercial
reconocimiento
uso no comercial

Copyright registered declarations

RO
Raquel Ortiz García
Author
Consolidated inscription:
Attached documents:
0
Copyright infringement notifications:
0
Contact

Notify irregularities in this registration

Print work information
Work information

Title La biblia mola... a veces
Raquel. Debo dar las gracias a mis padres porque me lo eligieron bien: me fascina mi nombre. Significa literalmente 'oveja', pero en su contexto histórico y social de pastores nómadas 'oveja' no era simplemente 'oveja', sino una expresión de cariño y de ternura.
Jacob se encuentra con Raquel en el pozo al que acude a beber y donde ella apacienta a sus ovejas. Lo suyo fue un flechazo total, de modo que la pide en matrionio a su tío Labán (es decir, que eran primos). Labán acepta con la condición
Work type Article
Tags sin obra derivada, reconocimiento, sin obra derivada, uso no comercial, reconocimiento, uso no comercial

-------------------------

Registry info in Safe Creative

Identifier 1309015687152
Entry date Sep 1, 2013, 8:36 PM UTC
License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives 3.0

-------------------------

Copyright registered declarations

Author. Holder Raquel Ortiz García. Date Sep 1, 2013.


Information available at https://www.safecreative.org/work/1309015687152-la-biblia-mola-a-veces
© 2026 Safe Creative