About the work
Nochevieja
No son felices estas fechas
como lo fueron tiempo atrás
cuando al árbol de la vida
no le faltaban tantas hojas.
Caducado el día de Navidad,
y sólo a un paso del año nuevo,
bajo el cielo de esta noche,
sin estrellas,
observo mi reloj interno,
y veo los años convertidos en horas,
y las horas en minutos,
y la vida en un suspiro.
Se ha borrado la ilusión del porvenir
y por venir, mientras quiera,
seguirá viniendo
y aquí estaré yo, esperando.
Information about the work: | |
Year | 2024 |
---|---|
Extension | 16 versos |
Subgenre | verso libre |
Comments
About the creator
Pintor de corto recorrido y poeta de puertas para dentro. Lobos contra corderos. Los lobos están en la calle, al acecho. - Y ¿dónde estamos los corderos? - Encerrados en el corral, tras hermosos ventanales. Ventanales que nos permiten mirar, desde dentro, sin que se nos vea. Tras ellos nos sentimos protegidos en nuestra celda de cristal. ¡Frágil, como el cristal, es nuestro castillo! Y los lobos patrullan las calles. Y persiguen y acorralan a los que huelen distinto, y a traición, por la espalda, les clavan sus afilados cuchillos. Los lobos son dueños del miedo que se esconde tras los cristales. Y olfatean la sangre callada que agacha la cabeza del cobarde. - ¿Has dicho cobarde? - Sí, cobarde, he dicho. Como cobardes nos escondemos. Y cada uno de nosotros, los que callamos, somos responsables de que falte la libertad en nuestras calles. “Atado a un poste de hierro, duerme, manso, nuestro perro”.