“„Słowa są moimi bliznami – i moją tarczą.” „Dopóki walczysz, jesteś częścią tej opowieści.” “Words are my scars – and my armor.” “As long as you fight, you belong to the story.””
🇵🇱 O mnie – wersja polska:
Nazywam się Artur Arvel. Jestem autorem autobiograficznej serii „Dopóki walczysz”, poetą i bajarzem. Piszę z potrzeby pamiętania i przekazywania – historii o pokoleniu, które dorastało w cieniu PRL-u i dojrzewało w burzliwej polskiej demokracji.
Tworzę teksty pełne emocji, humoru i refleksji. Moim celem jest łączenie pokoleń i pokazywanie, że każda walka – choćby cicha – ma sens.
Jako bajarz tworzę również baśnie i opowieści dla dzieci, w których prawda i wyobraźnia współistnieją.
Moją pierwszą książką dla młodych czytelników jest „Turlik, Zosia i Toby – Opowieść o odwadze, przyjaźni i marzeniach” – bajka o podróży przez magiczne krainy, gdzie serce, lojalność i marzenia znaczą więcej niż siła.
About me – English version:
My name is Artur Arvel – a storyteller, poet, and independent author of the autobiographical book series “As Long As You Fight”.
I write to preserve memories, emotions, and moments that shaped a generation raised in the shadow of Communist Poland and challenged by modern realities.
My writing blends humor, nostalgia, and personal struggle with universal truth. I believe every battle – even the silent ones – deserves to be told.
As a tale-teller, I also write original fairy tales for children where dreams, courage, and loyalty come to life.
My debut children’s story “Turlik, Zosia and Toby – A Tale of Courage, Friendship and Dreams” invites young readers on a magical journey through enchanted lands where the heart is the greatest power of all.
Tus creaciones son muy valiosas para nuestra comunidad. Por eso, queremos ponértelo fácil para que las expongas durante mucho tiempo.