About the work
Calladito y tranquilo. Así estaba el traductor de la foto, sentado en el estar del hotel, rato después de salir de un congreso hace casi un año. Libros para leer o mirar, una lámpara con luz cálida, un trago para beber despacito, tablas de madera rústica en un piso que invita a estirar las piernas… y solo, sin hablar. Parecería que los traductores tenemos muy poco para decir cuando no estamos en un congreso, ¿verdad?
Se equivocan. Contraviniendo la imagen generalizada de que la profesión de los
Print work information
Work information
Title Traductores calladitos
Calladito y tranquilo. Así estaba el traductor de la foto, sentado en el estar del hotel, rato después de salir de un congreso hace casi un año. Libros para leer o mirar, una lámpara con luz cálida, un trago para beber despacito, tablas de madera rústica en un piso que invita a estirar las piernas… y solo, sin hablar. Parecería que los traductores tenemos muy poco para decir cuando no estamos en un congreso, ¿verdad?
Se equivocan. Contraviniendo la imagen generalizada de que la profesión de los
Work type Article
Tags aipti, traductor, erik hansson, iapti, proyecto de traducción, traducción y traductología, things translators never say, twitter, traducción alemán-español, traducción inglés-español, decir, escribir, antoine berman, facebook, hablar, buenos aires
-------------------------
Registry info in Safe Creative
Identifier 1805227160457
Entry date May 22, 2018, 8:46 PM UTC
License All rights reserved
-------------------------
Copyright registered declarations
Author. Holder Fabio Descalzi Sgarbi. Date May 22, 2018.
Information available at https://www.safecreative.org/work/1805227160457-traductores-calladitos